IAS on Facebook
IAS on Instagram
|
IAS Aroid Quasi Forum
About Aroid-L
This is a continuously updated archive of the Aroid-L mailing list in a forum format - not an actual Forum. If you want to post, you will still need to register for the Aroid-L mailing list and send your postings by e-mail for moderation in the normal way.
Aroids in foreign languages
|
From: MOTO_DO at t-online.de (Ihr Name) on 1998.12.22 at 14:49:26(2860)
Dear Aroiders,
as I seen, the people which communicate on the Aroid L are from all over
the world.
| +More |
So I want them asking if they can tell me how Aoids called and spelled
in their own language. For example in Germany they where called
"Aronstabgewaechse".
I need the names for a Flash movie, which will be inserted in my
forthcoming homepage.
Thomas
moto_do@t-online.de
|
|
From: plantnut at macconnect.com (Dewey Fisk) on 1998.12.22 at 16:12:26(2861)
This is an interesting topic and I certainly hope that others will reply...
I once heard Jose Abalo, a noted Heliconia authority from Venezuela say
that "It is difficult for a Spanish speaking person to pronounce Latin in
English." From this point of view, I have no doubt that there are several
unusual nams that have come up...
Dewey
| +More |
>Dear Aroiders,
>as I seen, the people which communicate on the Aroid L are from all over
>the world.
>So I want them asking if they can tell me how Aoids called and spelled
>in their own language. For example in Germany they where called
>"Aronstabgewaechse".
>I need the names for a Flash movie, which will be inserted in my
>forthcoming homepage.
>
>Thomas
>moto_do@t-online.de
Dewey E. Fisk, Plant Nut
THE PHILODENDRON PHREAQUE
Your Source for Tropical Araceae
|
|
From: StellrJ at aol.com on 1998.12.24 at 21:53:21(2865)
In a message dated 12/22/98 11:00:41 AM EST, plantnut@macconnect.com writes:
<< I once heard Jose Abalo, a noted Heliconia authority from Venezuela say
that "It is difficult for a Spanish speaking person to pronounce Latin in
English." From this point of view, I have no doubt that there are several
unusual nams that have come up...
| +More |
Dewey >>
In my final year of undergraduate study, I had the experience of translating
plant's Latin names from Spanish into English. Our guide would tell us the
name, and then I had to say it again so that the English-speaking students
could understand. For example, in pointing at a Cyclanthaceae, the guide
said, "see-clan-TA-see-a," and then I had to translate it as, "sy-clan-THAY-
see-ay."
|
|
Note: this is a very old post, so no reply function is available.
|
|